My main New Year's Resolution is to study Chinese every day, including writing. So far I've kept on task (patting myself on back).
Last week I concentrated on memorizing "banker's numbers." These characters are more complicated than the everyday use ones, and are akin to spelling out the numbers in English when writing a check. For example:
The normal number 1 is written 一. This can easily be changed to 2 (二), 7 (七), etc.
The banker's number for 1, however, is 壹, which is nearly impossible to alter.
Here's a list in case you're curious:
1 一 壹 yī
2 二 貳 èr
3 三 參 sān
4 四 肆 sì
5 五 伍 wǔ
6 六 陸 liù
7 七 柒 qī
8 八 捌 bā
9 九 玖 jiǔ
10 十 拾 shí
During my last visit to the bank, I was quite proud to be able to fill out my deposit slip from memory. However, that pride slipped into embarrassment; having recently moved, I didn't know how to write my new address.

So, that's what I'm concentrating on this week.
桃園縣 Taoyuan County
蘆竹鄉 Luzhu Township
段,號,樓 Section, Number, Floor
No comments:
Post a Comment