This is an assignment from class. We had to write about the saying 助人為快樂之本, which means something like "Helping others is the source of happiness." I wrote about Chen Shu Ju, who embodies the meaning of self-sacrifice and altruism.
陳樹菊 (Chen Shu Ju) 1951年出生。她是從台東來的。她家原來有八個人,可是陳樹菊年輕的時候,她媽媽去世了。她爸爸的工作是賣蔬菜,不過媽媽所有的醫療費丶監藥費他付不起。所以陳樹菊也開始工作,當然高中畢不了業。
除了她媽媽去世和早年輟學以外,她還有另外的困難。不但她最小的弟弟生病就死了,而且另外的弟弟因車禍死了。難怪那時候她生活辛苦起來了。
雖然她吃了很多苦,她沒有放棄。她弟弟生病的時候,他學校的人都捐款幫助他。雖然後來他死了,可是陳樹菊被他們感發了。所以她成為一個慈善家。她賣蔬菜賺的錢,大部分都捐出去了。
她不但是慈善家,而且是很謙虛的人。記者採訪她的時候,她說:「沒有很多的討論,因為我沒有跟誰比較。只是我幫助別人的時候,那總是讓我高興的。」
陳樹菊就是這樣真實的例孑一『助人為快樂之本』。
No comments:
Post a Comment